我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:欢乐棋牌下载手机版 > 法者 >

翻译几句韩非子!!法者宪令著于官府刑罚必于民心赏存于慎法而罚

归档日期:10-08       文本归类:法者      文章编辑:爱尚语录

  翻译几句韩非子!!法者,宪令著于官府,刑罚必于民心,赏存于慎法,而罚加乎奸令者也.

  翻译几句韩非子!!法者,宪令著于官府,刑罚必于民心,赏存于慎法,而罚加乎奸令者也.

  法者,宪令著于官府,刑罚必于民心,赏存于慎法,而罚加乎奸令者也。术者,因任而授官,循名而责实,操杀生之柄,课群臣之能者也。贤人而诎于不肖者,则权轻位卑也;不肖而能服于贤者...

  贤人而诎于不肖者,则权轻位卑也;不肖而能服于贤者,则权重位尊也。尧为匹夫,不能治三人;而桀为天子,能乱天下。吾以此知势位之足恃,而贤智之不足慕敬重也。展开我来答

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部所谓法,就是由官府明文公布,赏罚制度深入民心,对于谨慎守法的人给予奖赏,而对于触犯法令的人进行惩罚

  所谓术,就是根据才能授予官职,明确各自的职责并加以考核,这样君主就可以操生杀之柄,督促群臣竭尽所能努力工作。

  贤人之所以屈服于不贤的人,是因为贤人权力小、地位低3不贤的人之所以能被贤人制服,是因为贤人的权力大、地位高。尧要是一个平民,他连三个人也管不住;而桀作为天子,却能搞乱整个天下,我由此得知,势位是足以依赖的,而贤智是不足以羡慕的。

本文链接:http://marktaddeo.com/fazhe/664.html