我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:欢乐棋牌下载手机版 > 法者 >

古文翻译 韩非子

归档日期:09-07       文本归类:法者      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓也......故法莫如显。

  立法的人,编著的图书,设置在官府里,而公布到百姓的乡里......所以法律要让人人都知道。

  展开全部人主之大物,非法即术也。法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓者也。术者,藏之于胷中,以偶众端,而潜御群臣者也。故法莫如显,而术不欲见

  统治阶级统治国家,无非两种:法律或权术。法律是由官府制定成文,向百姓公布。权术,是藏在 当权者的心中,以潜移默化的方式控制群臣。所以,法律要人人都知道,而权术不是人人可以见到的。

  韩非子的这番话,说明在古代的时候,法律的性质法律是统治阶级用来维护自己统治地位的工具,并无固定性可言。并且,除法律之外,还有以套控制人的工具:权术。

  意思是,所谓法,要写在书面上,设置执行法的官府,颁布出去使百姓知道法的存在,……所以法一定要让人明白。

  、“法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓者也”——制定成文法,向百姓公布,使人人皆知法而又有法可依。

本文链接:http://marktaddeo.com/fazhe/538.html